From “Cpãp’ Kram” to “Modern Cpãp’ Kram”: Dynamic of a Newly Discovered Khmer Didactic Literature in Surin Province, Thailand
Main Article Content
Abstract
Background and Objectives: The Khmer didactic literature entitled “Cpãp’ Kram” (ច្បាប់ក្រម), composed between the 15th and 17th centuries, has long been used as a fundamental textbook for Buddhist novices in Khmer communities, both inside and outside Cambodia. Due to its central role, the original text has been widely duplicated, and newer works related to it—at least in title— have been composed. One example is “Modern Cpãp’ Kram” (ฉบับกร̎มสมัยมัย) found in Surin province, Thailand. Despite these connections, the newer texts exhibit distinctive characteristics, particularly in their content. Thus, this research article aims to study the dynamics of Modern Cpãp’ Kram in comparison with Cpãp’ Kram published by the Buddhist Institute of Cambodia.
Methods: This qualitative research was conducted through close reading method by comparing the two earlier-mentioned pieces of Khmer didactic literature in 4 main aspects: 1) prosody, 2) teacher, text, student, and learning method, 3) teaching technique, and 4) didactic content.
Results: The study reveals the distinctive dynamic in 4 main aspects. 1) Through prosodic aspect, there is a shift from a single prosody, Pad Kãkagati, in Cpãp’ Kram to a compound prosody, Pad Kãkagati and Pad Bãky Puon, in Modern Cpãp’ Kram. 2) Through the aspects of teacher, text, student, and learning method, Modern Cpãp’ Kram uses a Northern Khmer word to clearly disclose the poet’s gender. The text retains its original title, Cpãp’ Kram, while adding the Samai Mai (Modern) to indicate temporal distinction. The intended learners have changed from Buddhist novices to women, and the learning methods have been reduced from listening and self-studying to listening only, corresponding to the new target audience. 3) Through the aspect of teaching technique, in Modern Cpãp’ Kram, the techniques of instruction are still emphasized more than techniques of prohibition, with an increased ratio between the two. Several new words are used to state prohibition. Furthermore, the technique of commanding is absent, but the technique of suggestion has been introduced. 4) Through the aspect of didactic content, the ending component has been supplemented in the new text, and the overall content has been largely newly composed to teach the new target audience. These dynamic aspects emerge due to two main factors: 1) internal factors, including Khmer literary culture, Buddhism in the local context, Northern Khmer dialect, and some perspectives of the new text’s poet; and 2) external factors, namely the influence of didactic content in Thai culture.
Application of this study: This research presents new results on the dynamics of Khmer didactic literature to academic fields. These come from paying more attention to the new area for conducting field research: the area of Northern Khmer speakers outside Cambodia. Studying this area offers new chances for discovering new data, leading to expanding former academic perspectives. This method could also be applied to the study of local literature in other areas, or other literary pieces found outside their countries of origin, to deliver academic contributions and to raise more understandability towards these cultural owners.
Conclusions: The comparison between Cpãp’ Kram and Modern Cpãp’ Kram reveals the dynamics of this new text in 4 main aspects: 1) prosody, 2) teacher, text, student, and learning method, 3) teaching technique, and 4) didactic content. These aspects are influenced by both internal and external factors, which stimulated the composition of the new didactic text in a context distant in time and space from that of the original.
Downloads
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
References
Anonymous. (1984). Khao Saemsai: Kan Samruat Wannakam Thongthin. [Saemsai News: A Survey of Local Literature]. Saemsai, 1(3), 24, 51-53. (In Thai)
Ariyathugun, S. (1992). Kan Wikhro Wannakam Khamson Isantai. [An Analysis of Southern Isan Didactic Literature]. Buriram: Textbook Center of Buriram Teachers College, Mueang district, Buriram province. (In Thai)
Buddhist Institute. (1967). Wiacchananukrom Khamae. [Khmer Dictionary]. 5th ed. Phnom Penh: Buddhist Institute. (In Khmer)
Chanklin, B. (2024, March 28). Interview. A Northern Khmer Folksinger in Surin Province, Thailand.
Chantrupanth, D., & Phromjakgarin, C. (1978). Photchananukrom Khamen (Surin)- Thai- Angkrit. [Khmer (Surin)-Thai-English Dictionary]. Bangkok: Indigenous Languages of Thailand Research Project, Chulalongkorn University Language Institute.
Chawnuam, N. (2022). Wannakam Khamson Khamen Chabab Kerkal Su Chabab Kerkal Mai. [Khmer Didactic Literature Jbab Kekal to New Jbab Kekal]. Wiwitwannasan, 6(1), 235-249. (In Thai)
Duang-in, K. (2008). An Analytical Study of Satra Dambontoonmain Palm Leaves (Teachings). Master Thesis. M.A. in Khmer Studies, Silpakorn University, Thailand. (In Thai)
Headley, R. K. (1977). Modern Cambodian-English Dictionary. Retrieved 2 January 2025, from http://sealang.net/khmer/.
Headley, R. K. (1997). Modern Cambodian-English Dictionary. Retrieved 2 January 2025, from http://sealang.net/khmer/.
Homklin, J. (2009). Khwammai “Ruean Sam Nam Si?. [Meaning of “Ruean Sam Nam Si”]. Retrieved 17 August 2025, from https://kroobannok.com/blog/25341
Hongthong, D. (2009). Figure 1 Khmer Didactic Literature, Entitled ฉบับกร̎มสมัยมัย (Modern Cpãp’ Kram) Written on Notebook Papers and Found in Surin Province, Thailand
Hongthong, D. (2016). Identity and Cultural Hybridization in Songs of Northern Khmer Speakers in the Southern Part of Northeastern Thailand. Doctoral Dissertation, Ph.D. in Thai, Chulalongkorn University, Thailand. (In Thai)
Hongthong, D. (2024). Figure 2 Photo of Phra Samuhsangworn Worapunyo at Wat Pa Krawan Hin Khon in Surin Province.
Huffman, F. E., & Proum, I. (1988). Cambodian Literary Reader and Glossary. New York: Cornell University.
Institut Bouddhique. (1959). Suphiasoet Cbap Srei. [Ind’s Didactic Literature for Women]. 3rd ed. Phnom Penh: Institut Bouddhique. (In Khmer)
Institut Bouddhique. (1962). Cbap Srei Priah Riaccianipuan Nuei Priahkarona Priahbat Somdac Priah Haririak Riamia Ehsara Thippadei Priah-ong Duang Priah Borommakot. [King Duang’s Didactic Literature for Women]. Phnom Penh: Institut Bouddhique. (In Khmer)
Institut Bouddhique. (2001). Chbap Phseng Phseng. [Various Pieces of Khmer Didactic Literature]. Reprint. Phnom Penh: Ap Rum Printing House. (In Khmer)
Jacob, J. M. (1996). The Traditional Literature of Cambodia. New York: Oxford University Press.
Jaruworn, P. (2010). Phonlawat Khong Kan Suat An Wannakam Rueang Phra Malai: Kan Sueksa Priapthiap Kan Suat Phra Malai Thi Changwat Kanchanaburi Lae Chonburi. [Dynamism of Phra Malai Chanting: A Comparative Study of Performance at Kanchanaburi and Chonburi]. Retrieved 2 June 2024, from file:///C:/Users/ASUS/Downloads/13332.pdf. (In Thai)
Jenner, P. N. (1978). A Minor Khmer Ethical Text of Early Date. Mon-Khmer Studies, 7, 111-140.
Katchama, B., Sawaengsai, R., & Chaiyakhot, A. (2010). Sattra Kon Chao: Phumpanya Khamson Khong Klum Chattiphan Khamen. [Sastra Kun Cav: Ethnic Khmer’s Didactic Wisdom]. Surin: Rajabhat Surin University (In Thai)
Khing, H. D. (2003). Titthaphiap Tutueo Nuei Aksosah Khamae. [General Survey of Khmer Literature]. Phnom Penh: Angkor Book Shop. (In Khmer)
Lung Phueak. (1984). Bot Plae Wannakan “Khamen” Chabab Krom Udomkhati. [A Translation of Khmer Literature Entitled “Cpãp’ Kram” or an Ideal]. Saemsai, 1(3), 21-24. (In Thai)
Ly, S. (2002). Komnap Khamae. [Khmer Versification]. 2nd ed. Phnom Penh: Ministry of Education, Youth, and Sport. (In Khmer)
Pakdeekham, S. (2015). Kan Sueksa Priabthiab Prachum Suphasit Khamen Chabab Ho Phra Samut Wachirayan Kab Chabab Khong Kamphucha. [The Comparative Study in Prachum Suphasit Khmer or Khmer Didactic Literature in Vajirayan Library Version with Khmer Version]. Songkhlanakharin Journal of Social Sciences and Humanities, 21(1), 65-80. (In Thai)
Pou, S. (1979). Subhãsit and Cpãp’ in Khmer Literature. In H. Bechert et al. (Eds.), Ludwik Sternbach Felicitation Volume Part One, (pp. 331-348). Lucknow: Akhila Bharatiya Sanskrit Parishad. Retrieved 5 June 2023, from https://archive.org/details/ludwiksternbachfelicitationvol1_932_/page/331/mode/ 1up?view=theater
Phra Samrit Songwacha. (2010, April 11). Interview. A Monk at Samrat Bumrung Temple in Khokbu Village, Thamo Sub-district, Prasat District, Surin Province, Thailand.
Phra Samuhsangworn Worapunyo. (2009, May 16). Interview. An Abbot at Wat Pa Krawan Hin Khon, Nong Yai Sub-district, Prasat District, Surin Province, Thailand.
Phra Samuhsangworn Worapunyo. (n.d.). Chabab Krom Samai Mai. [Modern Cpãp’ Kram]. Notebook paper. Personal Belonging. Surin. (In Northern Khmer)
Royal Institute of Thailand. (2013). Khumue Rabop Kan Khian Phasa Khamen Thin Thai Akson Thai Chabap Ratchabandittayasathan. [Manual of Northern Khmer Writing System by Using Thai Scripts [Royal Institute of Thailand’s Version]. Bangkok: Royal Institute of Thailand. (In Thai)
Royal Institute of Thailand. (n.d.). Photchananukrom Chabab Ratchabandittayasathan Pho So 2554. [Thai Dictionary, Royal Institute of Thailand’s 2011 Version]. Retrieved 2 June 2024, from https://dictionary.orst.go.th/. (In Thai)
Songsilp, P. (2010). Wannakam Khamson Khamen. [Khmer Didactic Literature]. Bangkok: Dhonburi Rajabhat University. (In Thai)
Surin Cultural Center. (1984). Samnuan Phasit Khamson Phuenban Nai Changwat Surin-Sisaket. [Local Idiom, Proverb, and Didactic Literature in Surin and Si Sa Ket Provinces]. Bangkok: Krung Siam Kan Phim. (In Thai)
Tedtong, U. (2000). Itthiphon Khong Suphasit Son Ying Thai Nai Suphasit Chabab Satri Khamen. [Influence of Thai Didactic Literature for Teaching Women on Khmer Didactic Literature for Teaching Women]. Journal of the Faculty of Arts, Silpakorn University, 23(1), 156-174. (In Thai)
Thaendee, W. (2024, April 1). Interview. A Son of Phra Samuhsangworn Worapunyo living in Song Sakom Village, Phlai Sub-district, Prasat District, Surin Province, Thailand.
Thiamsakhu, A. (1993). Marriage Conventions of the Thai-Nyo People: A Case Study of Ban Saeng Badan, Tambon Saeng Badan, Amphoe Somdet, Kalasin. Master Thesis, M.A. in Thai Studies (Social Sciences), Srinakarinwirot University, Thailand. (In Thai)
Thongcharoen, P. (2017). Ruean Sam Nam Si: Kan Chatkan Khwamru Kiaokap Khunkha Khong Satri Thai Phan Mummong Prat Chaoban Phak Tai Chak Wannakam Patithat. [Ruean Sam Nam Si: Knowledge Management of Thai Women’s Values from the Views of Local Intelligence Experts in Patithat Literature]. Journal of Humanities and Social Sciences, 9(3), 193-231. (In Thai)
Yoojaroensuk, S. (2015). Chabab Phaseng Phaseng: Miti Ying Chai Nai Wannakam Khamson Khamen. [“Cbap Phseng Phseng:” Genders in Khmer Didactic Literatures]. Vannavidas, 15(Special Issue), 77-121. (In Thai)