7 วันในพังงา: บทบาททหารในปฏิบัติการบรรเทาภัยพิบัติต่อเหตุการณ์แผ่นดินไหว ในมหาสมุทรอินเดีย พ.ศ. 2547
DOI:
https://doi.org/10.61462/cujss.v46i2.1199คำสำคัญ:
ปฏิบัติการทางการทหารนอกเหนือสงคราม, ปฏิบัติการบรรเทาภัยพิบัติ, ความร่วมมือระหว่างทหารและพลเรือน, เหตุการณ์แผ่นดินไหวในมหาสมุทรอินเดีย พ.ศ. 2547บทคัดย่อ
เหตุการณ์แผ่นดินไหวและคลื่นสึนามิในมหาสมุทรอินเดีย เมื่อปี พ.ศ. 2547 เป็นภัยพิบัติทางธรรมชาติครั้งใหญ่ที่สุดครั้งหนึ่งในประวัติศาสตร์โลก สร้างความสูญเสียแก่ชีวิตและทรัพย์สินของผู้ประสบภัยใน 14 ประเทศ รวมทั้ง 6 จังหวัดฝั่งทะเลอันดามันของประเทศไทย โดยจังหวัดพังงา คือจังหวัดที่ได้รับผลกระทบหนักที่สุด ในการช่วยเหลือผู้ประสบภัยพิบัติ กำลังทหารจากทุกเหล่าทัพเป็นกำลังหลักในการให้ความช่วยเหลือบทความนี้ชี้ให้เห็นถึงการทำงานของทหารไทย รวมถึงความร่วมมือระหว่างทหารไทย กับทหารมิตรประเทศ และหน่วยงานฝ่ายพลเรือน ในเขตจังหวัดพังงา ในสัปดาห์แรกของปฏิบัติการบรรเทาภัยพิบัติ ผลการศึกษาชี้ให้เห็นถึงจุดแข็งและจุดอ่อนของปฏิบัติการบรรเทาภัยพิบัติ โดยจุดแข็งหมายรวมถึง (1) การเข้าถึงพื้นที่อย่างทันการของหน่วยทหารในพื้นที่และหน่วยบินจากกรุงเทพ (2) สายสัมพันธ์ส่วนตัวซึ่งส่งผลดีต่อความมุ่งมั่น ความไว้ใจ และความสุขในการปฏิบัติงาน (3) สายบังคับบัญชาที่ชัดเจนและไม่ซับซ้อน รวมถึงอิสรภาพของผู้บังคับบัญชา (4) ความเชื่อมั่นและไว้ใจระหว่างภาคทหารและพลเรือน และ (5) ความช่วยเหลือจากต่างชาติ ส่วนจุดอ่อนหมายรวมถึง (1) การขาดแผนยุทธศาสตร์ (2) การประเมินและวิเคราะห์ความต้องการที่อ่อนด้อย (3) ความไม่เพียงพอในด้านบุคลากรและยุทโธปกรณ์ (4) การเข้าถึงพื้นที่ล่าช้าของหลายหน่วยจากกรุงเทพ และ (5) การรวบรวมข้อมูลที่ไม่เป็นระบบ
Downloads
References
Amnuay Jayarat. 2016. Interviewed by Panita Chaisorn. Bangkok. February 4, 2016.
Anderson, E. W. 1994. Military geography: The changing role of the military. Geo Journal 34(2): 201-205.
Bartko, F. 2012. Holistic analysis of the military district units disaster relief efforts. Science & Military Journal 7(1): 40-42.
Bongsoot Singhnarong. 2016. Interviewed by Panita Chaisorn. Bangkok. January 19, 2016.
Charoen Pakbara. 2016. Interviewed by Panita Chaisorn. Phuket. February 9, 2016.
Cho muen sop phaga susan rot tainam [Nearly 10,000 bodies, shock under-water cars’ graveyard]. 2005. Khao Sod, January 1, 1,14-15. (in Thai)
Cottey, A. and T. Bikin-Kita. 2006. The military and humanitarianism: Emerging patterns of intervention and engagement. In Resetting the rules of engagement: Trends and issues in military humanitarian relations, eds., V. Wheeler and A. Hamer. London: Overseas Development Institute.
Diskett, P. M., and T. Randall. 2001. Humanitarian assistance: A role for the military? NATO’s Nations and Partners for Peace 46(3): 170-176.
Fukushima, Annie I., et al. 2014. Disaster militarism: Rethinking U.S. relief in the Asia-Pacific. https://www.thenation.com/article/disaster-militarism-rethinking-us-relief-asia-pacific (Accessed on May 5, 2016)
Headquarters Department of the Army. 1993. FM 100-5 Operations. http://www.fs.fed.us/fire/doctrine/ genesis and_evolution/source_materials/FM-100-5_operations.pdf. (Accessed on May 5, 2016)
Heaslip, G. and E. Barber. 2014. Using the military in disaster relief: systemizing challenges and opportunities. The Journal of Humanitarian Logistics and Supply Chain Management 4(1): 60-81.
The Joint Chiefs of Staff. 1995. Joint Publication 3-07: Joint Doctrine for Military Operation Other Than War. Department of Defense, ed. http://www.bits.de/NRANEU/others/jp-doctrine/jp3_07.pdf. (Accessed on July10, 2016)
Khatyuea tsunami phungsaenkhon Takua Pa thueng 4 phan sop. [Tsunami victims arise to 100000 bodies, 4000 at Takua Pa]. 2004. Thairath, December 30, 1,12,19. (in Thai)
Khluen yak thalom 5 changwat le tai chep nap phan. [Tsunami hits 5 provinces. Many died and injured]. 2004. Thairath, December 27, 1, 12. (in Thai)
Khontai klaithueng 5 phan tuean yat rap sop phittua. [Nearly 5000 died, warning relatives get the wrong bodies]. 2005. Thairath, January 2, 1,9,19. (in Thai)
Kluean thuk ko thueng 2 phan sop Khao Lak dang susan. [Found all over every island, more than 2000 bodies, Khao Lak as graveyard]. 2004. Khao Sod, December 28, 1, 14-16. (in Thai)
Kluenyak kra lai roi cheewit. [Tsunami kills numerous people]. 2004. Manager, December 27, 1-2. (in Thai)
Kluen 5 phan sop khluennarokt thalom 5 prathet Asia. [5000 bodies! Tsunami hits 5 Asia countries]. 2004. Matichon, December 27, 1, 13-15. (in Thai)
Ministry of Interior. Department of Provincial Administration. 2016. Phang-nga Province’s Populations and Households. http://stat.bora.dopa.go.th/stat/statnew/statTDD/views/showDistrictData.php?rcode=82&statType=1&year=47 (Accessed on May 5, 2016)
Napphan sop don fang yang kumaidai naofe long maipho. [More than 1,000 buried bodies can’t dig out, rotten, not enough coffins]. 2004. Thairath, December 29, 1,12,19. (in Thai)
National Archives of Thailand. 2005. Hetkan thorani phibat chakk khluen tsunami 26 thanwakhom 2547 [Tsunami 2004]. Bangkok: Ministry of Culture. (in Thai)
Orachorn Attaveelarp. 2016. Interviewed by Panita Chaisorn. Phuket. February 10, 2016.
Piseadsak Boonrat. 2005. Banthuek patibatkan pracham wan khong kongthap akad lae tangchat na Sanambin Nanachat Phuket. [The operation of Royal Thai Air Force and assisting foreign military at Phuket International Airport]. Phuket: Royal Thai Air Force. (in Thai)
-----. 2016. Interviewed by Panita Chaisorn. Bangkok. February 6, 2016.
Piti Kumpoopong. New roles of the Thai military: Readjusting for the 21st century.
http://www.nids.mod.go.jp/event/other/arf/pdf/thailand_paper.pdf. (Accessed on June15, 2016)
Porntip Rojanasunan. 2016. Interviewed by Panita Chaisorn. Bangkok. January 20, 2016.
Pramote Imwattana. 2016. Interviewed by Panita Chaisorn. Bangkok. February 1, 2016 Royal Thai Air Force. Directorate of Civil Affairs. 2005. 1 pi thoraniphibatphai: thapfa fa tsunami. [1Year after the disaster: RTAF and Tsunami]. Bangkok: The Directorate. (in Thai)
Royal Thai Army. Directorate of Civil Affairs. 2005. Kongthapbok kap kan chuailuea phuprasopphai tsunami. [RTA and Tsunami victims’ assistance]. Bangkok: The Directorate. (in Thai)
Royal Thai Army. Engineering Units. 2004. Banthuek patibatkan prachamwan nuaithahanchang kongthapbok [Daily Operation of Engineering Unit, Royal Thai Army]. Ratchaburi: The Units. (in Thai)
Royal Thai Navy. Naval Education Department. History Division. 2004. Chotmaihet “Tsunami” 26 thanwakhom 2547. [Tsunami, December 26, 2004 Archives]. Samutprakan: The Department. (in Thai)
Ruam phalang suatmonuthit haiyuea ngoenborichak 245 lan. [Pray for the death, donation reach 245 million]. 2004. Dailynews, December 31, 1,14,18. (in Thai)
Salotchai napmuenchiwit phawa khluen yak! Thalom samrop song 6 changwat Andaman. [Grief for 10,000
died and injured, frighten the 2nd round-Tsunami 6 Andaman provinces]. 2004. Dailynews, December 28, 1,13-14,18-19. (in Thai)
Somsak Sawangsak. 2016. Interviewed by Panita Chaisorn. Bangkok. February 4, 2016. Sop kepmai mot taipenbuea. [Can’t collect all bodies, too many died]. 2004. Dailynews, December 29, 1, 18-9. (in Thai)
Suam roi chuailuea chon tsunami ngatsep – chokphet 3 lan. [Robbers, pry safe, grab diamond, valued 3 million]. 2004. Khao Sod, December 30, 1, 14-15. (in Thai)
Ubpasak fon hasop tsunami puan. [Rain! Obstacle, searching for corpses in turmoil]. 2005. Dailynews, January 2, 1,10-11. (in Thai)
Weber, Karl E. 2005. Tsunami 2004 nam chai Thai. Bangkok: The National Identity Board, Royal Thai Government.
Wichai Tatsanamontien. 2016. Interviewed by Panita Chaisorn. Bangkok. February 18, 2016.
Yot sop thalu phan nayok haithamchai “mi ik” Khao Lak wippayoknak. [more than 1000 died, P.M. said to be more, Khao Lak severe]. 2004. Matichon, December 28, 1, 13, 14,15. (in Thai)
Yot tai phung 2,394 tueanphai rawangtham – phukhao thalom. [2,394 died, caution cave-mountain fall down]. 2004. Thairath, December 31, 1, 12, 19. (in Thai)
Yuea tsunami khriatying lae knitai kolahon. [Tsunami victim under pressure, bombard, chaos]. 2005. Thairath, January 1,1,12,19. (in Thai)
Downloads
เผยแพร่แล้ว
How to Cite
ฉบับ
บท
License
Copyright (c) 2016 คณะรัฐศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.